
From this punitive method we migrated to a more incentive-based approach…yes, I’m talking cold, hard cash. Go all day with less than three utterances in English and you get a couple bucks…between four and six mistakes, you get a little less. Our reasoning was that this unique opportunity to learn Spanish had a limited shelf life and when we got back to California, we’d be paying $50 per hour for private lessons...so what’s the big deal with a couple bucks a day? This has been the method that has worked best thus far.
Occasionally, there are some things that just can’t be communicated in Spanish, like a math or science homework explanation or something very complicated. During these times one of us prefaces an explanation with, “Voy a hablar en Ingles.” (I’m going to speak English). Once the quick English explanation is over, it is back to Spanish. Another challenge with speaking only Spanish in the house is disciplining the kids. Nothing gets their attention like a quickly barking out, “Stop screwing around and get on with your homework!” Trying to say this in Spanish with the right tone, force and curtness is difficult and slowly fumbling through the grammar just defeats the purpose. When I’m trying to be angry in Spanish and I’m halfway through a sentence and the kids are trying to suppress a giggle, I know that it is time to revert to the mother tongue.
Overall, we’ve done a fair job speaking Spanish in the house, although my wife’s fear is that we are creating our own brand of Spanglish that only we can speak. About a month ago, we passed a milestone of sorts. The kids have started to correct my grammar in public. Ordinarily, this might be kind of annoying, but I honestly love the fact that they know their stuff.
Buen trabajo!!
ReplyDeleteIt is hard to switch a language at home once you picked one. I am Peruvian, my husband German, but since we met we just spoke Spanish... I had difficulties to learn the English language. Love your blog!
Gracias Coralia.
ReplyDeleteIt definitely is a challenge.